Jean-Pierre Charpy

Publications

Ouvrages scientifiques

 

L'Anglais des Spécialités Médicales (en collaboration avec D. Carnet), Paris, Ellipses 2015.

  • L'Anglais Médical à la Faculté : troisième édition (en collaboration avec D. Carnet, P. De La Grange, P. Bastable). Paris: Ellipses, 2013.
  • L'Anglais à l'IFSI (en collaboration avec D. Carnet, A. Carnet, P. Bastable), Paris, Ellipses 2011).
  • L’Article de Recherche en Anglais Scientifique (en collaboration avec D. Carnet, P. Bastable). Paris: Ellipses, 2010.
  • L’Anglais Médical à la Faculté : nouvelle édition (en collaboration avec D. Carnet, P. De La Grange, P. Bastable). Paris: Ellipses, 2008.

  • Préparer son Séjour d'Etude en Pays Anglophone (en collaboration avec D. Carnet, F. Pastore, E. Steinmetz), Paris: Ellipses 2004.

  • La Communication Orale Scientifique en Anglais (en collaboration avec D. Carnet, et C. Creuzot-Garcher), Paris: Ellipses 2002.

  • Médias, Médium et Modalité, Thèse de Doctorat, Villeneuve d'Ascq: Presses Universitaires du Septentrion 1998.


Articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture

  •  « The European sTANDEM Project for Certification in Medical English: Standards, Acceptability and Transgression(s) », ILCEA [online], 19 | 2014, mis en ligne le 27 juin 2014. URL : http://ilcea.revues.org/2475 (en collaboration avec Didier Carnet)

  • «Présentation du sous-dossier : la FASP à l'épreuve des médias», Revue

    Interdisciplinaire « Textes et Contextes » de l'Université de Bourgogne, Numéro 8 (2013), Avril 2014 [online].

    Charpy, Jean-Pierre. «Medical Thrillers: Doctored Fiction for Future Doctors», Journal of Medical Humanities, Volume 34, March 2013.

  • «Exploration de l’intersection entre l’anglais de spécialité et la littérature : les romans de Tobias Smollett, un « doctor-turned-novelist » du Siècle des Lumières », ASp, la revue du GERAS n°63, Mars 2013..

  • «La FASP médicale comme outil pédagogique : authenticité des textes ou altération de l’authenticité», les Cahiers de l’APLIUT, Volume XXX n°2, 2011.

  • «Les premiers dictionnaires médicaux en langue anglaise : glissements diachroniques du spécialisé au non spécialisé», ASp 59, la la revue du GERAS (2011): 25-42.

  • « To Move or Not to Move», TESOL ESP-IS Newsletter, March 2011 (online).

  • "FASP médicale et substrat professionnel : le miroir éclaté", ASp 57, la revue du GERAS (2010): 49-65.

  • "Pratique de l'enseignement de l'anglais dans les facultés de médecine en France métropolitaine (en collaboration avec Le Professeur François Rannou)." La Presse Médicale 36.5 (2007): 794-98.

  • « La FASP médicale et ses marges : textes de référence, prototextes et textes périphériques», ASp, la revue du GERAS n°47-48, 2005, 83-101.

  • « Milieux  professionnels et FASP médicale : de l'autre côté du miroir », publié dans ASp, la revue du GERAS n°45-46, 2004, 61-79.

  • « Le roman à suspense à dominante médicale : typologie d'un sous-groupe générique», In « Aspects de la fiction à substrat professionnel », collection travaux EA 2025, Université de Bordeaux 2, 2004, 65-82.

  • « De la forme écrite à la forme numérique : quand le livre devient CD-Rom », en collaboration avec D. Carnet, ASp, la revue du GERAS n°39-40, 2003, 161-169.

  • « Colloque national  Espaces Langues : pourquoi  ? comment ? », Clés à Venir n°10 (Editions CRDP de Lorraine), 1996, 49-52.

  • « Flexible learning or the interaction between high technology and language learners », Interfaces n°3, Université de Bourgogne, 1992, 97-104.


Communications orales sans actes dans un congrès international ou national

      ► Colloque de l'université de la Havane (Cuba), «FASP tracks: Using specialized fictional narrative in ELT», 17 décembre 2013, «FASP texts : fiction for doctors or doctored fiction?».

► Colloque de l'université de la Havane (Cuba), «FASP tracks: Using specialized fictional narrative in ELT», 17 décembre 2013, «Medical thrillers : an overview».

► Colloque de l'université de la Havane (Cuba), «FASP tracks: Using specialized fictional narrative in ELT», 16 décembre 2013, «Will video games kill the video star?».

    Charpy, Jean-Pierre. 9ème colloque IP3S Internet et Pédagogie des Sciences de la Santé et du Sport, « TICE et Anglais Médical dans l'UMVF ». Marrakech, 4 novembre 2008 (en collaboration avec D. Carnet).
  • 8ème colloque IMP/Internet et pédagogie médicale, « L'Université Médicale Virtuelle Francophone au coeur de l'Europe », « Création d'un campus numérique d'anglais médical au sein de l'UMVF ». Strasbourg, 30 octobre 2007.


Cederoms /CD-Roms

  • Charpy, Jean-Pierre. L’Anglais Médical à la Faculté : Formation Initiale et Continue. (publication électronique, en collaboration avec D. Carnet) CD-Rom, La Passerelle, Dijon (2006).

  • Apprentissage au Raisonnement Clinique en Anglais, vidéo, Dijon, La Passerelle 2004.

  • La Communication Orale Scientifique en Anglais », CD-Rom, Morlaix, Edulang 2003.


Traductions

  • Charpy, Jean-Pierre. Traduction questionnaires QUAL-E et MVQOLI dans le cadre du projet CEOLE « Evaluation et validation d’échelles de qualité de vie en phase palliative avancée chez des patients atteints d’un cancer »,structure de recherche « Qualité de vie et cancer » du Canceropôle Grand Est, Dijon, 2010 (en collaboration avec D. Carnet).

  • Traduction du questionnaire eurIPFreg (“European Registry for Idiopathic Pulmonary Fibrosis”), dans le cadre d’un projet de recherche européen, Inserm 0866, Dijon, 2009(en collaboration avec D. Carnet).